Первый трейлер фильма «Рэмпейдж» со «Скалой» в главной роли Статьи редакции
Актёр играет учёного, который спасает человечество от огромных животных-мутантов.
«Рэмпейдж» (Rampage) повествует об исследователе приматов Дэвисе Окойе, который предпочитает проводить время не с людьми, а с гориллой по имени Джордж, которую воспитывал с самого рождения. Однако генетический эксперимент, вышедший из-под контроля, превращает обезьяну в огромного яростного монстра, который крушит всё на своём пути. Вскоре герои узнают, что есть и другие подобные животные. Персонаж Джонсона попытается изобрести антидот, чтобы спасти и людей, и своего друга.
Главные роли исполнили Дуэйн Джонсон, Малин Акерман («Миллиарды»), Джеффри Дин Морган («Хранители») и Наоми Харрис («28 дней спустя»). Обезьяну Джорджа при помощи технологии захвата движений сыграл Джейсон Лилз («Тетрадь смерти»). «Скала» также является одним из продюсеров картины.
Режиссёром выступил Брэд Пэйтон, который уже работал с Джонсоном над несколькими проектами, включая «Разлом Сан-Андреас» и «Путешествие 2».
Премьера картины назначена на 20 апреля 2018 года.
Русская версия:
Разлом Сан-Андреас чрезвычайно унылый и клишированный фильм катастрофа, думаю не ошибусь, если предположу, что и этот фильм получится не о чем.
Скала учёный лол.
Погуглите имя Нассера Эль Сонбати, и персонаж качка-ученого уже не будет так забавлять)
Российское название фильма - Рэмпейдж и в прокат выходит 19 апреля
Не вижу, чтобы он так официально назывался. Самому что-то слабо верится в такой перевод
https://youtu.be/rKAvbNpQkpI
До старта проката еще далеко, к выходу локализуют как обычно. Например, "Монстрзиллы" какие-нибудь, а то ведь наш народ не поймет, что фильм про больших горилл и тп (сарказм).
Похоже, что это реально официальное название. Пожалуй, самая тупая локализация за всю историю российского проката
фильм снят по мотивам одноименной игры, которая была популярна в основном на игровых автоматах в 80е, и русского названия она не имела
ну и почему бы его не перевести? это же не имя нарицательное
Комментарий недоступен
Да какое там звучно. Ты попробуй в разговоре это произнеси так, чтобы все с первого раза поняли о чём речь
Комментарий недоступен
кино — это массовый вид развлечений. Тебе, мне понятно, кому-то здесь, но это не значит, что название удачное. Для широких масс в РФ это слово мало того, что ничего не значит, так ещё и неудобно для произношения в обычном разговоре с друзьями
Комментарий недоступен
вроде такое уже есть...а не, это Colossal перевели как «Моя девушка — монстр»
странно, не видел пуша об этом трейлере
Ну, подожди 20 мин, пришлю тебе пруф
Но ведь Малин Акерман тоже была в Хранителях, да и экранного времени у нее было больше.
Комментарий недоступен
Почему нигде не сказано, что фильм по старой игре? В детстве с друзьями помню до посинения играли. Неожиданный вообще анонс, если честно.
Графониум что-то не фонтан, наверное из-за 3Д-шности.
Началось планетой обезьян и закончилось кинг-конгом? Омг
Какой оригинальный сюжет, ну ппц!