Офтоп
Kostya Pridybaylo

Despacito перевели на белорусский язык

https://docs.google.com/document/d/1ZBaFMh3cElcitwkSFU09F0KuaSeg8NmuzO1IfRMWexg/edit

Самую популярную песню планеты зачем-то перевели на белорусский.

Па-мяр-коў-ны

Я хачу дыхаць тваю шыю павольна

Дазволь мне распавесці вам рэчы ў вуха

Для таго, каб памятаць, што ты не са мной

Па-мяр-коў-ны

Я хачу распранацца павольна цалуючы

Папісаць на сценах вашага лабірынта

І зрабіць ваша цела як рукапіс

Памяркоўны на белорусском значит рассудительный, спокойный. Часто такую черту характера приписывают белорусам.

Клип на песню Луиса Фонси и Дэдди Янки «Despacito» стал самым популярным видео на сервисе YouTube. На момент публикации этого текста у ролика три миллиарда и 130 миллионов просмотров.

0
10 комментариев
Написать комментарий...
Значительный лолипоп

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Капитальный яд

да смешно ж

Ответить
Развернуть ветку
Человеческий огонь

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Человеческий огонь

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Человеческий огонь

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Нежный франт

Версия техредактора ТЖ
Черт, пикчи теперь так удобно постить

Ответить
Развернуть ветку
Валютный шар

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Минимальный Кирилл

реакция на слово белорусский в заголовке

Ответить
Развернуть ветку
Умственный Мурод

L!FE не против публикаций от своих журналистов на TJ?

Ответить
Развернуть ветку
Капитальный яд

я не работаю на life )

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 10 комментариев
null