Мем: He protec, but he also attac Статьи редакции
Оригинальный мем «He protec, but he also attac» зародился в ноябре 2016 года из изображения с обнажённым мужчиной, который держит световой меч из «Звёздных войн». С помощью него обозначают условного противника, который может не только защитить, но также атаковать.
Кроме того, выражение «He protec, but he also attac» намеренно написано с ошибками, в правильном варианте будет так: «He protects, but he also attacks». Изображение в своём инстаграме опубликовал пользователь под ником @fijichecks.
В феврале 2017 года в интернете начали расходиться изображения с игрушечной коровой и котом из фильма «Кот в шляпе» 2003 года.
Судя по графику Google Trends, наибольшую популярность мем начал набирать в июне-июле 2017 года. При этом на форуме 4chan вариации картинок с подписью «He protec, but he also attac» появились ещё в марте.
Авторы картинок иногда отходили от изначальных фраз и изменяли смысл мема.
До России фраза «He protec, but he also attac» добралась в апреле 2017 года, если судить по записям во «ВКонтакте».
В мае-июне мем получил широкое распространение и начал использоваться по любому поводу.
В том числе, во «ВКонтакте» и Твиттере.
But he also...
but he also atac
he protec but he also attac
По-моему вот это лучшее.
в правильном варианте будет так: «He protects*, but he also attacks*».
НИЧОСИ
В правильном варианте ты должен сидеть на лингвалео и молчать в тряпку
Я постараюсь учесть)
Комментарий удален модератором
Зануда
Комментарий недоступен
В правильном варианте можешь рассказать им, что London - is the Capital of the Great Britain. Бат нобади кэрс, эврибади гив э фак.
шутque
Абсолютле
Хорошая интеграция рекламы DTF.
Бля, да что ж вам везде реклама чудится, а.
Профдеформация.
(no offense) когда фраза смешнее подсознательно в оригинале, чем в русском переводе
Комментарий недоступен
не протек
Спс, ТЖ
Комментарий удален модератором
Неделя багов (а может месяц)