Рекламщики сравнили Москву со столицей диктаторского государства из «Голодных игр» Статьи редакции

6 октября официальная группа фильмов серии «Голодные игры» во «ВКонтакте» рассказала, что в рамках рекламной кампании фильма «Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть II» на выезде из Москвы был размещён баннер с надписью: «Будьте бдительны. Вы покидаете Капитолий».

Фото: vk.com/hungergames

Билборд был размещён по адресу Симферопольское шоссе, 930 и будет снят 7 ноября. Пользователи сети обратили на него внимание ещё несколько дней назад.

Тонко, очень тонко 😂😂😂

Фото опубликовано @ahnlich

Согласно сюжету «Голодных игр», Капитолий, с которым на рекламном щите сравнивается Москва — столица вымышленного государства Панем, расположенного на территории Северной Америки.

Панем представляет собой однопартийную тоталитарную диктатуру во главе с президентом Сноу. Он живёт за счёт ресурсов, добываемых районами («дистриктами»), жителей которых держат в страхе.

Название Панем происходит от латинского «panem et circenses» («хлеба и зрелищ»), что подразумевает отвлечение народа от насущных проблем с помощью развлечений. В их качестве в книгах и фильмах серии выступают «Голодные игры» — ежегодные смертельные битвы между выбранными с помощью жребия участниками.

О наличии параллелей между вселенной «Голодных игр» и российской действительностью кинокритики писали ещё после выхода фильма «Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I» в 2014 году (обе части рассказывают о свержении диктатуры президента Сноу).

О том, что реалии тоталитарного государства Панем задевают в душе русского человека какие-то знакомые струны, сказано уже предостаточно — и когда тамошний президент записывает телеобращения о стабильности и властной вертикали, трудно не заёрзать в кресле.

В то же время все неблагополучные страны похожи, и каждый смотрит со своей колокольни — в конце концов, ничто не мешает жителям Донецкой народной республики увидеть в Китнисс Игоря Ивановича Стрелкова.

Но если есть государство, в котором вопросы сепаратизма и гражданских войн давным-давно не стоят на повестке дня, то это США — тем удивительнее сам факт существования «Голодных игр». То, что неглупая политическая аллегория из чужой жизни стала там грандиозным коммерческим хитом, трудно объяснить одной артисткой Лоренс и довольно вялой (если сравнивать с какими-нибудь «Сумерками») романтической линией.

Станислав Зельвенский, «Афиша»

Российская премьера фильма «Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть II», финальной части популярной саги, намечена на 19 ноября. В отличие от предыдущих картин серии, в качестве прокатчика новой выступает компания WDSSPR (совместное представительство Sony и Disney в России), а не «Вольга».

В разговоре с TJ администратор официальной группы «Голодных игр» во «ВКонтакте» подтвердил, что рекламный щит разместила WDSSPR.

0
34 комментария
Написать комментарий...
Чувствительный меч

Сойка-пельмешница

Ответить
Развернуть ветку
Положительный Влад
Ответить
Развернуть ветку
Дорожный теркин30см

мойка-столешница

Ответить
Развернуть ветку
Медленный Валера

Сойка-шаурмешница.

Ответить
Развернуть ветку
Недовольный коктейль

fix:
Слойка-пельмешница

Ответить
Развернуть ветку
Непрерывный Кирилл

Зойка перекупщица

Ответить
Развернуть ветку
Подобный пистолет

Да хомяк-пересмешник же.
И игры, судя по всему, не голодные)

Ответить
Развернуть ветку
Окончательный магнит

Мне нравится url новости

Ответить
Развернуть ветку
Значимый крюк

Я пьяный и ставлю всем Лайки

Ответить
Развернуть ветку
Металлургический глобус

"В конце концов, ничто не мешает жителям Донецкой народной республики увидеть в Китнисс Игоря Ивановича Стрелкова."

Ответить
Развернуть ветку
Недовольный коктейль
президент Сноу

За Дозор!
(Простите)

Ответить
Развернуть ветку
Отдаленный Мурод

Ждем обзор :3

Ответить
Развернуть ветку
Модный дым

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Структурный нос
Китнисс

Это же не опечатка, это такой перевод? Как все плохо, божечки...

Ответить
Развернуть ветку
Неплохой завод
Ответить
Развернуть ветку
Восточный единорожек88

Так её зовут в официальном переводе книги.

Ответить
Развернуть ветку
Структурный нос

Я так и поняла, я не имела ввиду, что это ваш перевод =)
Как я и сказала, кошмар.

Ответить
Развернуть ветку
Восточный единорожек88

Это вообще цитата с «Афиши».

Ответить
Развернуть ветку
Неопределенный татарин

О_О

А на самом деле как?

Ответить
Развернуть ветку
Драматический щит

Katniss Everdeen

Ответить
Развернуть ветку
Неопределенный татарин

Вот это поворот. До этого жил в обмане.(

Ответить
Развернуть ветку
Драматический щит

Да я сам сейчас впервые узнал О_о

Ответить
Развернуть ветку
Земной волк

Ахуенно же!

Ответить
Развернуть ветку
Интеллектуальный американец

Отличный троллинг, Дисней.

Ответить
Развернуть ветку
Понятный алмаз

А что зависит от прокатчика? Методы рекламы, озвучка??

Ответить
Развернуть ветку
Лекарственный Кирилл

Всё.

Ответить
Развернуть ветку
Ленинский браслет

Только 6 ноября, а не октября

Ответить
Развернуть ветку
Изящный мангал

ККАД

Капитолийская область

Капитолийский вокзал

Колбаса капитолийская

Капитошка(ум.ласк)

Ответить
Развернуть ветку
Предельный микроскоп

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Ночной корабль

Ой, вот про то, что больше не Вольга ГИ занимается — грустно. Единственные, кто более или менее ответственно подходит к переводу и дубляжу(

Ответить
Развернуть ветку
Алюминиевый жар

Но-но. У Disney с дубляжем всегда хорошо было.

Ответить
Развернуть ветку
Нравственный жар

Так озвучку они вроде ту де оставили. Голоса в трейлере точно те же.

Ответить
Развернуть ветку
Исполнительный фонарь

Ах как мне нравятся всегда тексты Зельвенского!

Ответить
Развернуть ветку
Армейский самолет

Ждем запрет

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 34 комментария
null