Лондонская кофейня Fuckoffee нашла способ обойти требование домовладельцев снять «оскорбительную» вывеску Статьи редакции

В 2014 году лондонская кофейня Bermondsey Street Coffee сделала ребрендинг и получила название Fuckoffee от слов «fuck off» («******** [отвали]») и «кофе». Благодаря вызывающей вывеске она быстро заработала среди жителей города своеобразный культовый статус.
Однако 21 октября сотрудники Fuckoffee получили письмо от владельцев здания с требованием добровольно снять «оскорбительную» надпись с фасада. В обратном случае домовладельцы обещали сделать это самостоятельно, проведя все работы за счёт кофейни.
No humour please, we're British. pic.twitter.com/P1U9VhAEho
— Fuckoffee (@fuck0ffee) October 21, 2015
Тогда же сотрудники Fuckoffee обратили внимание пользователей сети на то, что их карты постоянных клиентов выглядят ещё более оскорбительно.
"Offended" by our loyalty cards pic.twitter.com/7QzhVY6IOF
— Fuckoffee (@fuck0ffee) October 21, 2015
История Fuckoffee вызвала заметный резонанс в сети и привлекла внимание СМИ. В поддержку кофейни была организована петиция на Change.org. Жители Лондона требовали «не мешать свободе творчества» и «вернуть чувство юмора» домовладельцам.
Журналисты обратили внимание на то, что у полиции нет претензий к вывеске, так как нет достаточных доказательств того, что надпись оскорбительна.
27 октября официальный твиттер Fuckoffee сообщил о начале работ по демонтажу вывески.
Sign going down (video) pic.twitter.com/z4mOz43NtJ h/t @antsonscreen
— Fuckoffee (@fuck0ffee) October 27, 2015
Однако вместо того, чтобы убирать надпись полностью, владельцы кофейни просто заменили букву «U» на звёздочку, сохранив название.
┌П┐(•_•)┌П┐ pic.twitter.com/mOSZ4y5ggJ
— Fuckoffee (@fuck0ffee) October 27, 2015
Решение продолжить борьбу вызвало ещё более активную поддержку со стороны пользователей сети.
Brilliant move from @fuck0ffee that should deal with all the people with no sense of humor! #censored https://t.co/1nBTrnkMUH
— Caitlin Collins (@CaitlinCollins5) October 27, 2015
Как сообщили представители F*ckoffee в разговоре с Mashable, «адвокаты домовладельца скорее всего не будут счастливы, однако формально слово "fuck" было отцензурировано, и теперь они мало что смогут сделать».
я сейчас временно живу в Лондоне и каждый день прохожу мимо одного из своих любимых пабов. Он тоже с довольно оригинальным названием
Вспомнилось )))
┌П┐(•_•)┌П┐ the system
Короче, был три недели назад в Барселоне. Вот эти вообще безбашенные
Комментарий удален модератором
Могли бы "C" на кириллическую заменить
Да, наши чиновники могли бы им мастер-класс показать.
Дамы и господа, а какое название могла бы иметь кофейня в России?
Суньхуйвчай, например. Каковы ваши варианты?
Экспрессо. Достаточно оскорбительно, я думаю
Кофейня "Оно". Снобам тут не место.
Московская Хуефейня на хуях.
хочешь свою открыть? я думаю такая провокация не сработает в России) но как вариант "Хуйофе"
Хуёфе
чайхуйна?
Отъебёфе.
Членичная.
Вообще, и "Херофейня" хорошо звучит.
высуньсухимдайподержатьдругим АХАХАХАХАХАХАХА
Кофейнаебальная
Яйкофе
На самом-то деле довольно глупое и неизобетательное название.
Но прикольно, что из-за того, что люди видят в этом некое противопоставление цензуре и снобам, вокруг бренда образуется какой-то ореол ценности.
Почему человеческий мозг забавляет изменения фонем в слове? Почему это внезапно вылетает из уст многих автоматически? Например, "сессия-хуесия". Или же почему человек переспрашивает слово, которое не расслышал, изменив фонему, с забавной для него коннотацией? Например, - "Вы что, глухой? - Мешок с мукой?!"/"в кислоте да не в обиде".
Этот вопрос меня волнует долго.
Мне кажется, что Вы только что описали стандартный метод создания штуки под названием Brand Value
Комментарий удален модератором
FCUK же есть.
Вообще, в английском языке легко с этим. Сразу придумались названиея от "dickoffee" до "We cunt coffee".