YOLO и сайдбуб Статьи редакции

Оксфордский словарь включил в свой список несколько десятков неологизмов интернет-эпохи

Редакторы Oxford Dictionaries включили в свой официальный реестр несколько десятков новых слов, включая «side boob» — боковую часть женской груди, которую видно из-за слишком открытой одежды. Об этом сообщает Time.

Классический «side boob» от звезды «Голодных игр» Дженнифер Лоуренс

Oxford Dictionaries — подразделение «семейства» Oxford, интересующееся свежими лексикологическими веяниями. Добавление в его онлайн-базу — это первый этап на пути официального признания слова в качестве полноправной части английского языка. Чтобы попасть в более строгий Oxford English Dictionary, оно должно иметь историческое значение.

В этом году в Oxford Dictionaries попало несколько десятков слов, большинство из которых получило своё распространение благодаря Интернету. TJournal выбрал несколько самых интересных из них:

acquihire (смесь слов «купить» и «нанять») — купить компанию только ради её сотрудников;

amazeballs (от слов «удивительный» и «шары») — термин, который активно продвигал популярный блогер Перес Хилтон: обозначает нечто впечатляющее и привлекательное;

binge-watch (дословно «запойный просмотр») — просмотр большого количества эпизодов сериала в один присест;

bro hug («братское объятие») — гетеросексуальная форма выражения чувств между двумя мужчинами;

clickbait («наживка для кликов») — сетевой контент, задачей которого является привлечение как можно большего количества переходов на конкретную веб-страницу;

Deep Web («глубокий Интернет») — часть сети, которая не индексируется поисковыми машинами;

e-cig — электронная сигарета;

fandom — группа фанатов какого-либо актёра, музыканта, фильма, сериала или игры;

fast follower — компания, которая быстро повторяет инновации конкурентов;

FML — сокращение от «fuck my life», выражение глубокого неудовольствия от происходящего;

hate-watch («просмотр с ненавистью») — просмотр сериала для получения удовольствия от критики в его адрес;

hyperconnected — человек, который слишком часто использует различные устройства для доступа в Интернет;

live-tweet — ведение трансляции чего-либо с помощью Twitter;

mansplain (от слов «мужчина» и «объясняет») — ситуация, когда мужчина что-либо объясняет женщине со снисходительным или покровительственным тоном;

smartwatch («умные часы») — мобильное устройство с сенсорным экраном, предназначенное для ношения на руке;

subtweet — твит, который отсылается к конкретному пользователю, но без прямого упоминания его ника или имени;

YOLO — сокращение от «you only live once» («ты живёшь только раз»).

Оксфордский словарь славится своими современными взглядами на английский язык: в 2013-м он признал «селфи» словом года, а ранее включил в свой реестр термины вроде «твита» и «краудсорсинга». 

Любил сайдбубы задолго до того, как узнал их название,
Вадим Елистратов,
TJournal

0
36 комментариев
Написать комментарий...
Украинский Денис

Султанинг - уходить из крутых интернет-изданий, при этом любя кота.

Ответить
Развернуть ветку
Немой месяц

Уже есть downshift

Ответить
Развернуть ветку
Достойный файл
Ответить
Развернуть ветку
Лекарственный Кирилл

BRO HUG

Ответить
Развернуть ветку
Позитивный шар

guy love

Ответить
Развернуть ветку
Экспериментальный Слава
Ответить
Развернуть ветку
Аналитический цветок

е-сиги есть?

Ответить
Развернуть ветку
Прозрачный звук

A если нагуглю?

Ответить
Развернуть ветку
Зеленый Макс

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Нужный Филипп

Тем временем в России запрещают буквы Ы

Ответить
Развернуть ветку
Отдельный Абдужаббор

Теперь заживем!

Ответить
Развернуть ветку
Похожий крюк

Ышо как зажывём!

Ответить
Развернуть ветку
Валютный шар

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Украинский Денис

Вообще ни одного знакомого слова. Я сижу в каком-то другом интернете?

Ответить
Развернуть ветку
Прежний цветок

В русскоязычном может?)

Ответить
Развернуть ветку
Потенциальный историк

Deep Web, фендом, smartwatch.
Даже в русскоязычном интернете эти слова встречаю.
Ну и YOLO слишком популярное, чтобы его не замечать.

Ответить
Развернуть ветку
Украинский Денис

Ну да, smartwatch видел все-таки, наверное. Остальные нет.

Ответить
Развернуть ветку
Колючий ящик

Мне где-то две трети регулярно попадались последнее время, но в основном на англоязычных твиттере, тамблере, базфиде и т.п.

В рунете зато вполне можно такой словарь местного разлива составить, уже на русском)

Ответить
Развернуть ветку
Электрический фонарь

Рекомендую к просмотру (+перевод текста)

Ответить
Развернуть ветку
Электрический фонарь

не прикрепился ютуб

Ответить
Развернуть ветку
Прежний цветок

И про boob side тоже все молчат. Кому как не мне про это писать? Хаа

Ответить
Развернуть ветку
Мягкий чайник

binge-watchaholic — теперь я знаю как себя называть.

Ответить
Развернуть ветку
Симпатичный американец

а как же friendzone вместе с производным причастием

Ответить
Развернуть ветку
Красивый ящик

Such forced

Ответить
Развернуть ветку
Совершенный Мурод
Ответить
Развернуть ветку
Огромный Филипп

там еще может быть кому то знакомым:
second screen (n.): a mobile device used while watching television, especially to access supplementary content or applications.
subtweet (n.): (on Twitter) a post that refers to a particular user without directly mentioning them, typically as a form of furtive mockery or criticism.

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Бурный Никита

e-cig - вполне популярное слово.

Ответить
Развернуть ветку
Возрастной Паша

Надо же, еще никто не написал что-то типа "'hyperconnected' - это прям про меня".

Ну, значит это буду я.

Ответить
Развернуть ветку
Архитектурный паркур

Ой, а я знаю, чей логотип стоит в оксфордском словаре в определении к "fast follower".

Ответить
Развернуть ветку
Фундаментальный Влад

Samsung!

Ответить
Развернуть ветку
Советский микроскоп

Ну, yolo на каждом шагу. Или я слишком много времени провожу в тамблере?

Ответить
Развернуть ветку
Больной нос

Аааа, какое же неудобное первое слово

Ответить
Развернуть ветку
Больной нос

К сожалению, иногда бывает mansplain))

Ответить
Развернуть ветку
Валютный шар

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Испанский танк88

В "amazeballs" слово "balls", я полагаю, всё-таки никак не "шары".

Ответить
Развернуть ветку
Ведущий шар

У них Side Boob, а у нас — Rear Cat.

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 36 комментариев
null