{"id":2175,"url":"\/distributions\/2175\/click?bit=1&hash=803b6e1bcbd9dfc4ba9456fda887a878c80d24df8d3a575913b14876e18923a5","title":"TJ \u0437\u0430\u043a\u0440\u043e\u0435\u0442\u0441\u044f 10 \u0441\u0435\u043d\u0442\u044f\u0431\u0440\u044f \u2014\u00a0\u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0430\u043d\u043e\u043d\u0441 \u0441 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438","buttonText":"\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"d1d355d8-93a3-5140-aeae-14b03046b760","isPaidAndBannersEnabled":false}

На шоу Стивена Кольбера началась «Неделя России» Статьи редакции

Фраппучино на Красной площади, классическая русская шутка и закулисная беседа с Иваном Ургантом.

Американский комик и телеведущий CBS News Стивен Кольбер на своём вечернем шоу начал «Неделю России» — серию сюжетов о недавней поездке в Москву и Санкт-Петербург.

В дебютном ролике Кольбер появился на Красной площади, чтобы узнать, действительно ли это «эпицентр всего зла», как её называли «в период Холодной войны». После этого в его руках появляется карамельный фраппучино из Starbucks из кофейни неподалёку.

В монологе, открывающем рубрику, шоумен рассказал свою версию скандальной встречи Дональда Трампа-младшего с российским адвокатом Натальей Весельницкой летом 2016 года. Кольбер обратил внимание на то, на ней также присутствовал лоббист Ринат Ахметшин, бывший советский контрразведчик.

«Ахметшин отрицает любые связи с российскими шпионскими агентствами, поэтому вы знаете, что это должно быть правдой. Помните первое правило шпионского клуба: расскажите всем, кто вы в шпионском клубе», — заявил Кольбер.

Телеведущий также подчеркнул, что Трамп-младший изначально говорил, что встречался с Весельницкой наедине. После этого Ахметшин заявил, что тоже был на встрече, а затем появились ещё два человека, личность которых неизвестна. «В общей сложности там было шесть человек. Шесть! Это больше людей, чем в настоящее время работают в Trump EPA» [организации по охране окружающей среды, учреждённой Трампом].

В конце концов выяснилось, что на встрече были восемь человек, пятеро из которых — россияне. «Это первый раз, когда Трамп соврал о меньшем размере толпы», — заявил Кольбер.

Крупный сюжет посвящён съёмкам программы «Вечерний Ургант», в которой Кольбер принимал участие. Но для начала шоумен рассказал и о других темах «Недели России», речь о которых пойдёт в следующих передачах: беседе с миллиардером Михаилом Прохоровым и российским экспертом по вопросам безопасности, находящимся в оппозиции к Путину, а также осмотру президентского сьюта отеля «Ритц-Карлтон», куда Трамп якобы заказывал российских проституток.

В начале сюжета Кольбер обратился к одному из рыбаков на Неве с просьбой рассказать ему «классическую русскую шутку». «Ворона летит и ударяется в шлагбаум. И потом говорит: шлагбаум-баум-баум-баум», — сказал мужчина.

Кольбер также провёл закулисную беседу с Урганом об «ограничениях» того, что можно и нельзя говорить на телевидении в России.

«Ты говоришь о Трампе на своём шоу? Мы всё время говорим о нём», — сказал Кольбер Урганту, который ответил: «Вот почему вы, парни, №1 сейчас в Штатах». С точки зрения того, насколько много политики в его шоу, Ургант отметил: «Мы ближе к [Джимми] Фэллону, чем к Джону Оливеру».

В конце сюжета Кольбер рассказал российскому коллеге анекдот рыбака, в ответ на который Ургант заявил, что «это была лучшая шутка в его жизни».

0
17 комментариев
Написать комментарий...
Экспериментальный Слава
Переводят Урганта на английский

Жизнь меня к такому не готовила

Ответить
Развернуть ветку
Транспортный нос

А я постоянно думаю: что говорят переводчики иностранцам на комедийных шоу?

Ответить
Развернуть ветку
Транспортный нос

А почему "КолЬбер", если он "КоЛбер"?

Ответить
Развернуть ветку
Соседний холод

Потому что он сам читает свою фамилию на французский манер, а не на английский.

Ответить
Развернуть ветку
Юридический диод

Устоявшиеся нормы транслитерации и транскрипции имён в русском языке, которые временами взаимоисключающие и приводящие к ситуации "пишем Манчестер, читаем Ливерпуль".

Ответить
Развернуть ветку
Валютный шар

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Юридический диод

Пример записи имени по транскрипции — Дункан: в английском ожидаемо пишется Duncan (хотя и возможно перепутать "c" с "k"), хотя произносится-то оно как "Дáнкан".

Пример записи имени по произношению — Шон: в английском ожидаемо оно звучит так же (с поправкой на разницу в фонетике языков), но пишется оно как "Sean" или "Shaun", но никак не "Shon".

Ответить
Развернуть ветку
Валютный шар

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Экспериментальный Слава

Повезло что не весна.

Ответить
Развернуть ветку
Украинский Женя
Ворона летит и ударяется в шлагбаум. И потом говорит: шлагбаум-баум-баум-баум

Ахахахахахахаха, я думал бородатый будет какой-нибудь

Ответить
Развернуть ветку
Геологический фитиль

Как будто этот анекдот не бородатый.

Ответить
Развернуть ветку
Транспортный нос

Кажется, что они там в Америке говорят про Россию почти столько же, сколько у нас - про них.

Ответить
Развернуть ветку
Студенческий Макс

Но очень многие пытаются убедить в обратном

Ответить
Развернуть ветку
Давний якорь

Как начался скандал с российском следом в выборах, так и начали упоминать чаще. Кольбер до Трампа тоже не только про политику рассказывал.

Ответить
Развернуть ветку
Дополнительный инструмент

Надо было анек про охуенную тему рассказать

Ответить
Развернуть ветку
Мудрый шар

Отличный перевод на 8:31

Ответить
Развернуть ветку
Искусственный спрей

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Читать все 17 комментариев
null