«У нас тут очень плохо, серо и скучно, но нам и тут хорошо» Статьи редакции
Пользователь Твиттера проанализировал несколько десятков национальных гимнов. И уложил каждый из них в 140 символов.
Киевский пользователь Твиттера под ником «Милаш» проанализировал тексты 35 национальных гимнов стран мира и изложил их в виде шуточных твитов.
гимн чили: 52 строки без припевов или повторов
TJ выбрал самые яркие из открытий, сделанные «Милашом», и нашёл причины появления различных мотивов в текстах главных государственных песен.
Франция
С 1793 года гимном Франции является маршевая песня «Марсельеза», написанная военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем (Claude Joseph Rouget de Lisle) через несколько дней после объявления «революционной войны» против Австрии.
Трепещите, тираны и вы, предатели,
Всеобщий позор,
Трепещите! Ваши планы отцеубийц
Получат наконец то, что заслужили!
Все станут солдатами, чтоб биться против вас,
И если они упадут, то наши молодые герои,
Что земля снова родит,
Будут все готовы биться против вас!
В течение двух месяцев 1917 года эта же песня была национальным гимном Российской республики. В октябре того же года Октябрьский переворот сместил Временное правительство, а уже в апреле 1918 года «Рабочую марсельезу» заменил пролетарский гимн «Интернационал».
Финляндия
Хотя песня «Наш край» не имеет официального статуса в конституции Финляндии, обычно именно она исполняется на официальных мероприятиях в качестве национального гимна. Изначально её испоняли на шведском в течение сорока лет, пока в 1889 году поэт Пааво Каяндер (Paavo Cajander) не перевёл «Наш край» на финский.
Чужак съязвит: «Ну и страна!
Роскошеств лишена»,
И гордо он пойдёт своей тропой,
Но мы так любим край родной,
Что шхеры, лес, простой ручей
Нам золота милей.
Турция
После того, как Османская империя потерпела поражение в Первой мировой войне, на её территорию вторглись армии Союзников: Великобритании, Франции, и Италии. В ходе освободительной войны национальное движение установило на обломках империи Турецкую республику. Её гимном стала песня «Марш независимости».
Не бойся воя — Монстр Европы лют,
Но не задушит волю вой химеры,
И туп его гнилой последний зуб,
И щит в груди есть — истинная вера.
Не пускай, друг, Монстра на порог!
И грудью отрази напор бесчестья.
Настанут дни, что предсказал нам Бог,
Как знать, возможно завтра, а может быть и раньше.
Италия
«Песнь итальянцев» была написана ещё в середине девятнадцатого века, накануне объединения Итальянского королевства. Национальным гимном (как предполагалось, временным) она стала на сто лет позже, когда королевский гимн ушёл в историю вместе с монархией.
В 1990-х годах группа итальянских политиков предложила сменить излишне политизированную «Песнь итальянцев» на куплет из оперы Джузеппе Верди «Набукко» (в котором пелось о берегах Иордана, башнях Сиона и судьбе Иерусалима). Инициатива не получила народной поддержки, лишь усилив популярность «Песни итальянцев».
Они как тростник, что гнёт
Мечи наёмников:
Австрийский орёл
Уже потерял оперение.
Кровь Италии,
Кровь поляков
Он пил вместе с казаками,
Но это обожгло его сердце.
Норвегия
«Песнь о Норвегии» является самым популярным, но не единственным национальным норвежским гимном. До середины 19 века жители Норвегии также признавали в качестве символа своей страны песни «Сыны Норвегии» и «Тост за Норвегию».
После террористических атак в 2011 году, организованных ультра-правым террористом Андерсом Брейвиком, на звание национального гимна Норвегии стала претендовать песня «Моя маленькая страна». Несмотря на это, в большинстве случаев на официальных церемониях используется именно «Песнь о Норвегии».
Да, мы любим край родимый,
Край лесистых круч,
Море, ветер нелюдимый,
Небо в хлопьях туч,
И, как бились наши деды —
Гордость наших лир, —
Будем биться до победы,
Но за вечный мир!
Нидерланды
Текст королевского гимна «Песня Вильгельма» был написан ещё в конце 16 века, но не признавался национальным вплоть до начала тридцатых годов 20 века. Предполагается, что автором песни выступил один из соратников герцога Вильгельма Оранского, родившегося в немецком графстве Нассау.
Несмотря на то, что в конце первой строфы указывается верность «Вильгельма из Нассау» испанской короне, в 1568 году Вильгельм Оранский стал одним из лидеров нидерландской войны за независимость. Его противниками были испанские короли, которые тогда управляли будущими Нидерландами.
Я — Вильгельм из Нассау,
Германской крови,
Верный отечеству
Покуда я жив.
Оранский принц,
Свободен, не побеждён,
Королю Испании
Всегда был верен.
Монголия
Музыка Государственного монгольского гимна была написана в 1911 году дирижёром Мариинского театра Андреем Кадлецом на мотив одной из протяжных народных песен. Её текст несколько раз менялся различными авторами в зависимости от политической ситуации в стране, и в отдельные периоды включал то упоминания Ленина и Сталина, то Чингисхана.
Самая свежая версия текста относится к 2006 году.
С праведными странами всего мира
Совместно да будем крепить наше достояние.
С крепостью и отвагой, всеми силами
Да будем развивать любимую Монголию.
Выводы
1. человечество обречено, это точно
2. есть еще немало выводов, но они все ведут к пункту 1
Комментарий удален модератором
Комментарий недоступен
Какие-то лютые упыри по первому впечатлению))
Комментарий недоступен
Конечно, немного не вяжется с их поведением семьсот лет назад.
Монголия уже однажды всех переебашила. Так что все логично.
Теперь можно смело отвечать: Вы гимны других стран видели? А я - видел!
Гимны – архаизм.
Послушал гимн СССР, воодушевился.
А что такого сделал Брейвик с гимном что его заменить хотят?
Заходишь на его аккаунт, а тут прикрепленный твит.
ясно слава україні
Героям слава, а с твитом то шо?
Та просто.
На тж прям статья про чувака, который что то там сделал, заходишь к нему на аккаунт, а первый твит оттуда же - "покажите сиськи".
Вспоминает момент из Утомленные солнцем 2.
зачем ты их смотрел?
Я смотрел обзор Бэдконины.
Тогда ладно)
Помнится, в школе на линейке два раза в неделю пели турецкий гимн. До сих пор помню несколько строк, но никогда не задавался вопросом, о чем там, собственно, поётся.
Турецкий лицей?
Он самый.
Кажется, случайно дизлайкнул, извините
Странно, что гимн США не попал в рейтинг. Там тоже норм "мы дартаньяны, за морем - пидарасы".
Наш гимн реально каким-то слишком добреньким выглядит на фоне.
Комментарий недоступен
Действительно, когда-то имелись ввиду только они.
Но сегодня дела обстоят иначе.
У некоторых гимнов представлена литературная версия перевода, а у гимна Франции подстрочник, с трудом читаемый. Вполне можно было взять соседнюю колонку с википедии
Дрожите, подлые тираны,и ты, чужой наёмный сброд,
За ваши дьявольские планы
Вас по заслугам кара ждёт! (дважды)
Все мы бойцы, на поле брани
Героев Франции не счесть,
Коль те падут, узрите сами
Отчизны праведную месть!
Имхо, подстрочник в этом случае лучше. Ближе к оригиналу в плане простоты. И при этом гораздо колоритнее.
Слаааааавсяяяяяааааатечествооо....
Тут это, прохладную историю подвезли:
На празднование нового 2017 года мы собрались большой компанией. И так получилось, что из представителей "либерастов и пятой колонны" был только я, остальные patriotы в большей или меньшей степени.
Так вот, когда заиграл гимн России и все вскочили со своих мест повисла неловкая пауза, т.к. слова знал только я...
А разве петь надо? Достаточно встать же.
Хуй знает, я всегда пою.
Гимн России:
Не смотря на огромную территорию, хрен у вас выйдет чего, любители повоевать. И да, с нами бог .
Тот момент, когда ты не можешь внимательно прочитать даже пару куплетов.
А как же широкий простор для мечты и для жизни?
Гимн России:
Советский Союз не умер, он просто выходил покурить.
А главное-то! Гимн России!
Никто никого убить не хочет, никто не мудак.
Скучно.
Кстати, я один заметил, что у России, в отличие от других стран, нет девиза?
В отличии от стран западной Европы и бывших колоний.
Вся эта геральдика - чисто их ништяк.
Так почти каждая точка Земли была чьей-то колонией.
Если уточнить мою мысль - не на всех колонизаторы достаточно сильно повлияли в культурном плане, что бы они решили сделать себе "как у хозяев".
Из западных стран не увидел девиз только у Португалии, Финляндии и Исландии. С финнами и исландцами понятно, а вот почему у Португальцев нет девиза, не понимаю.
Увидел хуй :(
да ну, это же матка с фолликулами
А тут что изображено?
Одно из заданий теста Роршаха
Это девиз врачей-патологоанатомов.
Кто дед, тот невер дай.
Комментарий недоступен
Тем, что часть гимна. Девиз всегда вне гимна.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен