«В одном мусорном ведре с латынью» Статьи редакции
Исландский язык оказался под угрозой исчезновения из-за голосовых помощников и экономического развития островного государства.
Исландский язык, численность носителей которого составляет около 330 тысяч человек, оказался под угрозой исчезновения из-за развития туризма, изменений в образовательной системе и появления «умных» устройств с голосовым управлением, пишет агентство Associated Press.
После экономического кризиса 2008 года самый большой доход островной экономике стали приносить туристы из других стран, отмечает Gizmodo. Подрастающее поколение исландцев всё больше подвергается воздействию английского, считает профессор Университета Исландии Эйрикур Рогнвальдсон (Eirikur Rognvaldsson),
Чем менее исландский полезен в повседневной жизни, тем ближе мы как нация к порогу, за которым следует отказ от этого языка.
Внимание к исландской литературе в образовательном процессе снижается. По словам консультанта Анны Йонсдоттир (Anna Jonsdottir), большинство современных школ Исландии не заставляют детей читать скандинавские саги, а ознакомление с более новыми произведениями происходит на старших курсах университетов.
Проблемы исландского языка усугубляет технический прогресс. По словам профессора Асгейра Йонсона (Asgeir Johnson), большинство современных устройств с голосовым управлением в первую очередь предполагают использование английского языка, а система цифрового восприятия исландского языка является одной из наименее развитых в мире.
Потеря возможности пользоваться холодильниками с голосовым контролем, интерактивными роботами и подобными устройствами может стать ещё одним потерянным полем.
Аналогичная ситуация наблюдается и в случае с виртуальными голосовыми помощниками вроде Siri от Apple, отмечает Mashable. Единственной компанией, пытающейся исправить сложившуюся ситуацию, стала Amazon: разработчики цифрового ассистента Alexa объявили о поиске лингвиста, способного усовершенствовать работу сервиса с исландским языком.
Трудности в цифровом восприятии исландского вызывает его архаичная природа. Благодаря островному положению Исландии, язык наиболее близок к древнескандинавскому, а старейшие из известных случаев его употребления относятся к началу второго тысячелетия.
Образование новых слов в исландском происходило благодаря сложению корней и добавлению к ним необходимых суффиксов и артиклей. За счёт этого в исландском языке много слов вроде Hundslappadrifa (Хундс-лаппад-рифа, «cильный снегопад с крупными хлопьями при спокойном ветре»).
По словам Асгейра Йонсона, продолжение текущей практики может привести к трагическим последствиям для Исландии: исчезновение уникального островного языка снимет ряд ограничений с учёных и артистов и приведёт к масштабной «утечке мозгов» в метрополии английского языка.
По словам члена республиканского парламента Свандисы Сваварсдоттир (Svandis Svavarsdottir), власти страны не имеют права ставить на кон культурное наследие целой нации, а ситуация требует незамедлительного решения, иначе «может быть слишком поздно».
Согласно данным исландского министерства образования, для внедрения национального языка в современную цифровую сферу потребуется более миллиарда крон (8,8 миллионов долларов). Как пишет Gizmodo, подобную сумму могли бы выделить «парочка миллиардеров из Кремниевая долины», для которых такие субсидии были бы «мелкими грошами».
Так это что же получается? Люди будут понимать других людей без переводчиков?! Нужно срочно что-то делать! Спасём мелкие языки, запретим учить общие! Родился чувашом – учи только чувашский!
Вот да. Осуждаю этот пиетет по отношению к национальным культурам и языкам. Очевидно же, что люди должны сами выбирать культуру и язык, которые им нравятся, и если уж условно-западное так по нраву многим, то и заебись. А все эти попытки навязать людям посконно-суконное - говноедство.
На условном западе как раз не спешат забывать свои языки и разного рода языковые вопросы стоят остро во многих странах. Так что "условно западность" это нелепый пример.
Вы на что-то своё отвечаете. Я не ставил в пример условный запад, я приводил пример популярных культурных предпочтений.
Половина США это дети эмигрантов, которые не знают родной язык своих родителей или бабушек/дедушек.
И что бы это значило? Понятное дело у них уже другая национальная идентичность - американцы, причем зачастую очень сильная.
Это значило бы то, что они не "не спешат забывать свои языки".
Судя по тексту никто не предлагает от английского отказываться, просто предлагают сохранить культурное наследие в виде языка. Вообще, чем больше человек знает языков - тем лучше.
Где в тексте данной статьи такое?
А кто сказал, что такое есть в тексте данной статьи?
К сожалению, вымирание языков естественный процесс, который напрямую связан с выходом малых народов из изоляции. С начала 20 века вымерло уже больше сотни локальных языков, Фактически любая небольшая народность, познакомившаяся с благами современной коммуникации, стремится отказаться от своего локального языка в пользу более распространенного. Процесс этот только нарастает, если от местного языка отказывается молодежь. Тогда на этом языке говорят уже только старики, а новых носителей не появляется. Так например постепенно исчезают вепсский и карельский языки в Карелии. Сейчас уже с трудом можно найти носителя карельского моложе 60 лет, так как язык повседневного общения практически повсеместно - только русский.
Опять перепись умников в комментариях. Язык один из основных компонентов национальной идентичности. Напомню, чем споры о языке закончились в одной соседней стране. Абсолютное большинство людей в мире воспринимает вопрос языковой принадлежности весьма серьезно, и дело не в прогрессе, прогрессивные течения зачастую поддерживают местные языки как неотъемлемую часть мировой культуры. А в комментариях на ТЖ: я у мамы нигилист.
Национальная идентичность - говно для тупых. Прекрасно, что человечество понемногу это осознаёт и гомогенизируется. Быть русским, японцем или англичанином не нужно, достаточно быть человеком.
Вовремя наклеенный ярлычок всегда выручит неопытного полемиста, попавшего в затруднительное положение.
Не прост я сперва оцениваю степень вменяемости собеседника перед тем как решить ввязываться в дискуссию или нет. Когда человек считает 90%+ людей тупыми (а себя конечно нет), то это хороший сигнал, что стоит ограничится ярлычками и не тратить время.
Да, я же говорю - всегда выручит. Думать не нужно, аргументы не нужны - спизданул про мамку и нигилистов, и всё в порядке!
Окей, то есть ты на полном серьезе готов топить за то, что любой считающий национальную идентичность сколь либо значимой тупые? И при этом лично ты, конечно, не тупой?
Не готов, конечно, это такая довольно очевидная художественная гипербола. Но на полном серьёзе готов топить за то, что национальная идентичность - как минимум ненужная, а часто и просто вредная хуета, прилипчивое заблуждение и когнитивное расстройство сродни религии, которое сходит на нет с усилением связности и открытости глобального человеческого сообщества.
Это все крайности, поэтому мне не особо и хочется это в таком формате обсуждать серьезно. Национальная идентичность сама по себе вещь неплохая и неизбежная, можно быть открытым человеком мира сохраняя свою идентичность. Не надо путать наличие национальной идентичности с упоротым патриотизмом и культурным шовинизмом. Человеческой натуре свойственнен трайбализм, бессмысленно предлагать взять его и отменить в той форме что касается национальной идентичности. Для меня житель Нью Йорка ближе чем какой-то алкаш из российской глубинки, но при этом у нас разная национальная идентичность, но это совершенно не мешает мне находить с ними общий язык.
Но я нигде не предлагал взять и отменить. Я говорил, что оно сходит на нет, и это хорошо, и никакой трагедии в отмирании языков и культур быть не может, и навязывание национального людям, которым в нём тесно - это говноедство.
Навязывание - это плохо, но в утрате культурного наследия ничего хорошего тоже нет. Я не вижу ничего хорошего в том, чтобы насильно всех под одну черту подводить.
О насильном «подведении» я тоже ничего не говорил.
Так а как иначе? Национальная идентичность и как родной язык прививаются вполне естественно без насаждения. Чтобы избавится от таких вещей их надо вытравлять систематически. Я разговариваю на английском в разы больше времени чем на русском, но он будет моим родным языком до смерти.
Вытравливать ничего не надо. Надо с детства учить людей понимать самих себя - как устроено их сознание, откуда идёт территориальность, трайбализм, всё это нелепое наследство джунглей. Учить критически оценивать собственные побуждения и чужие лозунги, исключить разнообразную пропаганду всякой околопатриотической чуши. Обретают же люди "идентичность" на гигантском куске суши под названием Россия, и я не вижу, почему бы им не осознать бессмысленность и условность государственных границ, расчерченных туповатыми и дикими предками, и не обрести идентичность гораздо большую и объективную, причислив себя к людям.
Да при чем тут лозунги и прочий бред. Я осознаю бессмысленность границ, понимаю и не люблю трайбализм, причисляю себя к людям, но при этом как я родился русским так и помру.
Комментарий недоступен
Я-то в отличие от вас балаболов не смотрю в завтрашний день, а нахожусь в нем - я почти пять лет живу не в России и у меня было достаточно времени поразмыслись над этоми вопросами. Взять и отменить национальности это в чистом виде максимализм, а максимализм присущь людям юным, отсюда и условные "школьники". В истории уже неоднократно пытались насильно упразднить национальности или по крайней мере свести различия к минимуму. Где-то огнем и мечем, где-то политикой, но везде национльный дух раньше или позже просыпался или даже появлялся в совершенно новых формах. Из этого разумный человек как минимум сделает вывод, что наверное дело не в том что "го придумали исключительно для удобства".
Поэтому я считаю, что глупо скидывать с парохода национальные особенности. Впрочем и самонадеянно полагать что вот как раз ты их лишен. Важно не смешивать национальную идентичность и национальную пренадлежность. Первое определяется исключительно средой в которой растет человек, это в первую очередь родной язык и культурные коды которые усвоены в детстве. Национальная же пренадлежность уже может при желании меняться или и вовсе не фиксироваться.
Национальная идентификация ни коем образом не относится к генетике, а исключительно к тому в какой среде и каким образом рос человек. Ты можешь сколь угодно тешить себя мыслью о своей 10% процентной исключительности, но формирование своей личности вспять ты уже не повернешь. Подобная идентичность зависит не только от страны, но от эпохи, социального класса и прочих факторов. Житель Нью Йорка мне может и близже алкаша-колхозника, но культурные коды заложенные в детстве у нас никогда не будут идентичными. Это особенно сильно заметно по смешанным бракам, у меня полно друзей у которых пары других национальностей.
Для меня в первую очередь основополагающим является родной язык. Я большую часть времени говорю не на русском языке, тем не менее никакие явления моей жизни не смогут изменить того факта, что вырос я разговаривая по-русски. При всем при этом это не значит, что меня тянет к условным березам.
Короче к чему это я. А к тому что во-первых национальности никто не придумывал, это проявление ествественных свойств человеческих сообществ. А во-вторых ты можешь выбрать страну проживания, язык разговора, спутника жизни, но ты уже никогда не поменяешь свой родной язык и то где и как ты вырос и что ты при этом впитал.
Комментарий недоступен
Так то вы, носитель достаточно либеральных взглядов на предмет обсуждения. А также мало-помалу люди начнут рождаться просто людьми.
Комментарий недоступен
Ебать угроза. Ну вымрет и вымрет, что такого.
Хм, а на сколько сложен и дорог процесс перевода литературы Исландии и ее культурного наследия на тот же английский? Я к тому, что если язык исчезнет, то читать саги можно будет и после лост-лэнгвиджа
Гдет читал, что исландский один из самых сложных языков. Еще вроде наравне с ним венгерский и абхазский)
Не слышал такого. Думал достаточно лёгкий, как и норвежский. А с венгерским с его падежами головой поедешь.