{"id":2175,"url":"\/distributions\/2175\/click?bit=1&hash=803b6e1bcbd9dfc4ba9456fda887a878c80d24df8d3a575913b14876e18923a5","title":"TJ \u0437\u0430\u043a\u0440\u043e\u0435\u0442\u0441\u044f 10 \u0441\u0435\u043d\u0442\u044f\u0431\u0440\u044f \u2014\u00a0\u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0430\u043d\u043e\u043d\u0441 \u0441 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438","buttonText":"\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"d1d355d8-93a3-5140-aeae-14b03046b760","isPaidAndBannersEnabled":false}

Красавица и чудовище: от назидательной сказки для девочек до фильма за 160 миллионов долларов Статьи редакции

Как за века изменилась история о девушке, полюбившей заколдованного принца в обличье монстра.

Книжная иллюстрация Уолтера Крейна, вторая половина 19-го века

Истоки сказки

Сложно точно определить, когда сложился сюжет «Красавицы и чудовища», но исследователи сказочных архетипов находят его элементы ещё в «Метаморфозах» Овидия (1 век н.э.) или в «Амуре и Психее» Апулея (2 век н.э.). Однако в том, что касается традиционных вариантов сказки, самой старой из известных считается версия французской писательницы Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнёв, жившей в 18-м веке.

Другая известная француженка, педагог и писательница Жанна-Мари Лепренс де Бомон, сократила сказку своей соотечественницы, выбросив из неё истории королевского происхождения обоих главных героев и подробное описание чудес в замке чудовища. У неё Белль превратилась в купеческую дочь, и именно этот вариант истории обычно публикуют в приложении к сказкам Шарля Перро.

Лепренс де Бомон была преподавателем в школе для девочек и даже разработала собственную педагогическую систему. Её сказки имели ярко выраженную мораль — «Красавица и чудовище» в этом плане не исключение, так как даёт девушкам нравственный урок и объясняет, почему доброе сердце человека намного важнее, чем его внешность.

Эта мысль во французской сказке была воплощена не только в истории чудовища. По сюжету у Белль есть две сестры — они так же красивы, как она сама, но жестоки и завистливы. Именно сёстры едва не стали причиной смерти чудовища: они обманом убедили красавицу задержаться в гостях в отцовском доме в надежде, что зверь разозлится и разорвёт Белль, когда та вернётся к нему. В финале сказки злодейки становятся статуями у дверей замка сестры и её мужа. Это не просто наказание, это воспитательный момент: фея, заколдовавшая обеих, уточняет, что они будут оставаться каменными до тех пор, пока не осознают свою вину и не подобреют. Правда, замечает, что такой день едва ли когда-нибудь наступит.

«Ты встань, пробудись, мой сердечный друг»

В непереводную российскую литературу сюжет «Красавицы и чудовища» принёс писатель и общественный деятель Сергей Аксаков. Его «Аленький цветочек (сказка ключницы Пелагеи)» был опубликован во второй половине 19-го века в качестве приложения к автобиографической книге «Детские годы Багрова-внука».

Сказка, которую Аксаков не считал нужным публиковать отдельно, позже стала его самым издаваемым произведением.

Русская версия сюжета обросла фольклорными оборотами, присущими народным сказкам. Интересно, что в этом варианте сказки героиня — не первая девушка, попавшая в заколдованный дворец.

Злая волшебница прогневалась на моего родителя покойного, короля славного и могучего, украла меня, ещё малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силою нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдётся красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища и пожелает быть моей женой законною, — и тогда колдовство всё покончится, и стану я опять по-прежнему человеком молодым и пригожим.

И жил я таким страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красных, а ты была двенадцатая.

«Аленький цветочек (сказка ключницы Пелагеи)», Сергей Аксаков

Экранные версии «Аленького цветочка» знакомы российскому зрителю, вероятно, не меньше, чем книжная. Особенно это касается мультипликационного варианта, выпущенного в 1952 году «Союзмультфильмом».

Его героиня Настенька напоминает диснеевскую Белоснежку (1937 год) — её так же любят животные, а птицы так же подпевают её песням.

«Аленький цветочек», 1952 год

Несколько раз «Аленький цветочек» адаптировали и для киноэкрана. В одной из таких картин чудовище сыграл 24-летний Александр Абдулов.

«Мне нравится бояться с тобой»

Всего на пять лет раньше, чем знаменитый советский мультфильм, Красавица и её чудовище вышли на экран Каннского кинофестиваля. Жан Кокто — художник, драматург и одна из крупнейших фигур во французской культуре 20-го века — снял собственную версию сказки. Роль зачарованного принца в ней сыграл спутник жизни Кокто, актёр Жан Маре, более известный российскому зрителю по кинотрилогии о Фантомасе.

Кокто привнёс в старую сказку эротические символы, дух сюрреализма и свой излюбленный мотив зеркал и отражений. Маре у него исполнил также роль Авенана, друга брата Белль, влюблённого в неё и отверженного ею. В финале фильма сёстры-завистницы убедили Авенана ограбить чудовище, он пошёл на преступление и погиб, превратившись в зверя, а зверь благодаря влюблённому взгляду девушки обернулся принцем с лицом Авенана.

— Ты разочарована тем, что я похож на друга твоего брата?

— Да. Нет.

— В первый раз, когда я обнял тебя, я был чудовищем. Ты счастлива?

— Придётся к этому привыкнуть. Куда ты отведёшь меня?

— В моё царство. Там ты будешь королевой и воссоединишься с отцом, а сёстры будут нести шлейф твоего платья. Ты не боишься?

— Мне нравится бояться с тобой.

диалог чудовища и красавицы из фильма Жана Кокто

Такой финал оставлял пространство для воображения. Согласно одной из популярных трактовок, чудовище и Авенан — в действительности два воплощения одного человека, а девушка начинает видеть в нём человеческое только после того, как побеждает страх перед незнакомцем.

«Красавица и чудовище», 1946 год

Ещё один полнометражный фильм по сказке де Вильнёв французы сняли в 2014 году. К этому времени сказочная классика обросла большим количеством интерпретаций, от первой американской версии 1962 года до фантастической мелодрамы «Страшно красив» 2011 года, где сюжет был перенесён в современную старшую школу.

Режиссёр Кристоф Ганс, работавший над новым европейским прочтением, не скрывал, что одним из главных референсов его фильма была картина Кокто, и, как и знаменитый предшественник, он старался насытить её неочевидными эротическими символами.

Если вглядеться, в фильме полно образов, которые отдалённо напоминают половые органы — мужские или женские. На самом деле, я хотел добиться этого эффекта, чтобы было что-то, что воздействовало на подкорку взрослого зрителя, но при этом с этим взрослым мог спокойно находится рядом ребёнок, который бы ничего не понимал.

Это было интересно. В этом и идея сказки, что можно обращаться к любому зрителю — вне зависимости от его возраста. Добиться этого непросто, но я попытался.

Кристоф Ганс, режиссёр

Зрители похвалили визуальный ряд картины, в которой заглавные роли исполнили Леа Сейду и Венсан Кассель, но раскритиковали за то, что на фоне роскошных кадров «откровенно теряются как готическая красота истории, так и актёры».

«Красавица и чудовище», 2014 год

«Сказка старая, как само время»

Анимационный фильм «Красавица и чудовище» от Walt Disney Pictures стал одним из самых больших успехов студии и одним из её самых затянувшихся «долгостроев». Идея фильма появилась ещё в 30-е годы, позже к ней неоднократно возвращались, но потребовалось почти 50 лет для того, чтобы появились технические возможности, позволяющие воплотить замысел.

Диснеевская Белль отличается от своих сказочных предшественниц как в вариациях на тему «Красавицы и чудовища», так и в других фильмах студии. Она уже не просто красивая обладательница доброго сердца, как Белоснежка, Золушка или Аврора из «Спящей красавицы», но также немного чудачка и бесстрашная мечтательница.

«Красавица и чудовище», 1991 год

В анимационном фильме также впервые было показано развитие отношений героев. Чудовище выступает не только в качестве щедрого покровителя, как у Кокто или Аксакова, — оно проводит время с Белль, смешит её, проявляет себя как защитник, как друг и как романтический партнёр по танцам, и в итоге само сильно изменяется под её влиянием.

Фильм «Красавица и чудовище» вышел в 1991 году и стал первой анимационной лентой в истории, номинированной на «Оскар» как «Лучшая картина». На статуэтку претендовали сразу три песни из мультфильма («Beauty and the Beast», «Be Our Guest» и «Belle»), и заглавная получила премию Киноакадемии. Ещё один «Оскар» достался фильму за «Лучший оригинальный саундтрек».

«Вы наш гость»

История экранизации, премьера которой в России назначена на 16 марта, началась в 2009 году — тогда стало известно, что для большого экрана адаптируют чрезвычайно популярный бродвейский мюзикл, поставленный на основе диснеевского мультфильма.

Позже проект был приостановлен и претерпел ряд изменений, в результате чего от начальной идеи решено было отказаться. В итоге из экранизации бродвейского шоу фильм превратился в киноремейк оригинального мультфильма.

Сравнив обе диснеевских картины, издание DTF отметило только несколько незначительных различий. Например, обновлённая Белль читает уже не сказки, а романы о любви.

«Красавица и чудовище», 2017 год

Непосредственно накануне российской премьеры разгорелся скандал: в сети оказались приватные снимки Эммы Уотсон, сыгравшей Белль. Представитель актрисы оперативно подтвердил подлинность только тех кадров, где она запечатлена в купальнике, однако фотографии более откровенного содержания, также приписываемые Уотсон, продолжили разлетаться по интернету.

Это не первая неоднозначная ситуация, сложившаяся вокруг картины. Ещё в начале марта стало известно, что в фильме есть персонаж нетрадиционной сексуальной ориентации, и эта новость была неоднозначно встречена потенциальными зрителями. От показа «Красавицы и чудовища» отказались владельцы кинотеатра Henagar Drive-In в Алабаме, заявившие, что не станут показывать такое кино, на показе которого «не мог бы спокойно присутствовать Иисус».

Министерство культуры РФ присвоило фильму возрастной рейтинг 16+, но признаков гей-пропаганды в нём не обнаружило.

0
18 комментариев
Написать комментарий...
Белорусский Мика

Современная версия сказки должна выглядеть как-то так

Ответить
Развернуть ветку
Белорусский Мика
даёт девушкам нравственный урок и объясняет, почему доброе сердце человека намного важнее, чем его внешность.
Ответить
Развернуть ветку
Психологический мангал

Самое смешное, что вы правы — есть версия, что Лепренс де Бомон хотела в том числе примирить своих воспитанниц, девушек из хороших семей, которым родители устраивали браки, с будущим мужем — чаще всего он был состоятельным и намного старше

Ответить
Развернуть ветку
Поперечный кавалер

Это русская девушка с хохлом?

Ответить
Развернуть ветку
Белорусский Мика

Очевидно же, что наоборот:
Александр Градский, г. Копейск, Челябинская обл., Россия.
Марина Коташенко, г. Киев, Украина.

Ответить
Развернуть ветку
Поперечный кавалер

Это место рождения?

Ответить
Развернуть ветку
Белорусский Мика

Ну не смерти же.

Ответить
Развернуть ветку
Поперечный кавалер

Тогда Эд был прав и я всё-таки киргиз. Что с этим знанием делать?

Ответить
Развернуть ветку
Валютный шар

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Белорусский Мика

¯\_(ツ)_/¯

Ответить
Развернуть ветку
Прежний цветок

Психологи же видят в сказки "Красавица и чудовище" откровенный инцестуозный подтекст. Какое счастье, что чиновники у нас пока не просветлены в этой теме.

Ответить
Развернуть ветку
Ценный хичхакер

Я всегда думал, что это завуалированый стёб над девушками, которые выбирают старых но ооочень богатых и оправдываются "это любовь, вы ничего не понимаете...".

Ответить
Развернуть ветку
Прежний цветок

Оправдание из серии: "я не наркоман. мне просто нравится запах кокаина"

Ответить
Развернуть ветку
Эмоциональный рубин
не станут показывать такое кино, на показе которого «не мог бы спокойно присутствовать Иисус»

Что-то я не помню, чтобы Иисус плохо отзывался о геях. В отличие от фарисеев, кстати.

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Здешний американец
Ответить
Развернуть ветку
Необыкновенный бинокль

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Необыкновенный бинокль

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Белорусский цветок

Отличная статья) Где-то года полтора назад занималась этой сказкой по работе, было интересно)
Здесь все макимально полно и круто описано.

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 18 комментариев
null