В России стартовали продажи книги «Гарри Поттер и проклятое дитя» Статьи редакции

7 декабря в России стартовали продажи восьмой книги по «Гарри Поттеру» под названием «Гарри Поттер и проклятое дитя». Книжные магазины начали торговать изданием в полночь по московскому времени, об этом пишет ТАСС со ссылкой на издательство «Азбука-Аттикус».

Фото EPA

По условиям издательства, продажи книги должны были начаться одновременно по всей стране. Стартовый тираж в переводе Марии Спивак составил 150 тысяч экземпляров.

«Московский дом книги» на Новом Арбате проработал до 01:30 по местному времени. Уже утром и в течение всего дня в нём пройдут тематические мероприятия и показы фильмов по вселенной Гарри Поттера. А в московском магазине на Тверской улице установлена специальная витрина, чтобы посетители могли фотографироваться на фоне декораций из книги.

Посетители смогут сфотографироваться на фоне декораций из вселенной новейшего Гарри Поттера. Сцена будет повторять обложку книги — большое гнездо из ивовых веток с крыльями и изображением ребенка внутри.

Дарина Маторина, пресс-секретарь Азбука-Аттикус

«Гарри Поттер и проклятое дитя» — это восьмая книга серии, которая представляет сценарий пьесы. В США и Европе она вышла 31 июля 2016 года, тогда же в Лондоне состоялась премьера одноимённого спектакля. История происходит через 19 лет после событий книги «Гарри Поттер и дары Смерти» и рассказывает о взрослом Гарри Поттере.

0
15 комментариев
Написать комментарий...
Серебряный Абдужаббор

Надеюсь издали с самым лучшим переводом. Злодеус Злей и Думбльдур — имена греющие сердце и жопу...

Ответить
Развернуть ветку
Исполнительный фонарь

я сегодня узнала о "миссис Самогони" (но ладно, ее же нет в этой пьесе?) и немного горю)

Ответить
Развернуть ветку
Страстной Женя

Это ж Спивак! Там полно диннопопов и жукпуков.

Человек с уровнем русского языка на уровне джамшута-охранника(

Ответить
Развернуть ветку
Недовольный коктейль

А Снегг и Долгопупс как жопа воспринимает?

Ответить
Развернуть ветку
Серебряный Абдужаббор

Мой внутренний утёнок непоколебим.

Ответить
Развернуть ветку
Единый Макс

Северус Снегг – это плохо, но Злодеус Злей – это холокост

Ответить
Развернуть ветку
Недовольный коктейль

Только он не Злодеус

Ответить
Развернуть ветку
Недовольный коктейль

А именно в _официальной_ версии перевода Спивак

Ответить
Развернуть ветку
Недовольный коктейль

Даешь третий круг спивакосрачей на ТЖ!

Ответить
Развернуть ветку
Страстной Женя

"Что может быть хуже перевода Спивак? Перевод Спивак на блювотный фанфик, образованный Супом Существ из потных и жирных 14-16 летних фанаток обитающих на самом дне тумбрла, под названием Гарри Поттер и проклятое дитя.

Это самый чёрный день в истории любого поттеромана в России."

© Geek me

Ответить
Развернуть ветку
Столичный микроскоп

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Страстной Женя

Это вообще довольно теплый ламповый паблик.

Ответить
Развернуть ветку
Скорый корабль

Он не один такой, нас тут много олдфагов.

Ответить
Развернуть ветку
Смертельный бинокль

Издатель в этот раз обезопасился поставив заранее в магазины пьесу (а это сценарий пьесы, а не книга) на английском. А могли бы сэкономить логистику и нервы, и просто не вести себя назло петициям в духе той картинки с Винни Пухом и горшочков.

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Окружающий Петя

Перевод Мария Спивак(

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 15 комментариев
null