Как правильно произносится Xiaomi Статьи редакции
На днях вице-президент Xiaomi Хьюго Барра объяснил, как правильно произносится название его компании. По словам Барры, Xiaomi происходит от слов xiao (маленький) и mi (рис), и в целом переводится как «просо». Корректное произношение — «Шаоми» с ударением на первый слог. «Как в show me the money, только не “шоу”, а скорее shower», — шутит Барра.
15 470
просмотров
Щит, а тут где-то в камментах доказывали что "сяоми". А я повёлся и блеснул лингвистическими знаниями потом в компании. Вот это я обосрался.
TJ поучительный.
«Сяоми» и есть по транскрипционной системе Палладия (Википедия — http://goo.gl/av3IdZ). Так что лингвистические знания у вас правильные.
Видел видос с обзором внешнего аккумулятора xiaomi от китайца, так он говорил "сяоми", а теперь его не могу найти на youtube. А теперь какое видео не открою — везде "шоу ми"
Может быть разница в диалектах.
провинции китая разные, произношение тоже разное. вот на юге России тоже много кто говорит звОнит и ничего, живём (пусть и в неграмотности)
А южное Г? Любой китаец скажет, что это Х!
Для меня всё равно останется ксиоми
Комментарий удален модератором
У них наверняка там в Китае до хрена диалектов, на которых это звучит по-разному. Для русского уха китайское сиаоми от шиаоми может несильно отличаться. У меня рядом с домом в магазине часто китайцы тусят, я их речь на привычные фонемы вообще разложить не могу. Шипение, рычание, мяуканье.
Осталось Илону Маску снять видео, где он скажет как правильно произносится его имя.
Я вообще читаю как Хиаоми ))))
Ватник же безграмотный)
Оставлю это здесь, ибо сил уже моих второй день нет.
http://techsku.ru/Xiaomi/2014/08/21/xiaomi.html
Я писал об этом еще в том году. Меня закидывали яйцами, гнобили.
Не все гнобили, некоторые просто спорили! :)
Я чувствовал это пренебрежение к себе, даже кошка казалось, смотрела на меня как на глупца.
Если название никто не может произнести, это очень хреновое название. Зачем с таким выходить на международный рынок, не понятно.
Вот вы пришли в магазин и спрашиваете:
— Хиаоми у вас есть?
— ?
— Хайми?
— ?
— Шамэ?
— ?
— Мейзу у вас есть?
Комментарий удален модератором
Комментарий недоступен
одно из тех знаний, которое толком не применить) все равно собеседники будут переспрашивать, и придется им нудно доказывать, что так правильно, а они все равно до конца не поверят
Но ведь... как же??? Моя подружка из Китая всю жизнь произносила 小米 как "сяо-ми" с очень мягким с!.. я вам не верю!
Да всё правильно. Может быть у этого человека другой акцент, но http://bkrs.info/slovo.php?ch=小 — «сяо» и http://bkrs.info/slovo.php?ch=米 — «ми».
Так и говорила: "Господин, дайте мне пожалуйста ещё маленького риса, я хорошо помыла пол"?
Это что еще за пещерный расизм?
Простите, я не смог придумать иного применения словосочетание "маленький рис".
Кому интересно — оно не «правильно произносится», просто
1) он происходит из областей, где говорят не на путунхве, а на юэ;
2) у него ещё и диалект, в котором звука «с» нет вообще (https://en.wikipedia.org/wiki/Weitou_dialect)
Если учесть вышеперечисленное — то его 小米 должно вообще правильно произноситься как «Сиумай» (http://goo.gl/4uSkwS — транскрипция в Википедии).
Даже «Шиумай» тогда или ещё похуже, сам запутался.
Комментарий недоступен