{"id":2175,"url":"\/distributions\/2175\/click?bit=1&hash=803b6e1bcbd9dfc4ba9456fda887a878c80d24df8d3a575913b14876e18923a5","title":"TJ \u0437\u0430\u043a\u0440\u043e\u0435\u0442\u0441\u044f 10 \u0441\u0435\u043d\u0442\u044f\u0431\u0440\u044f \u2014\u00a0\u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0430\u043d\u043e\u043d\u0441 \u0441 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438","buttonText":"\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"d1d355d8-93a3-5140-aeae-14b03046b760","isPaidAndBannersEnabled":false}

Как местные жители произносят названия своих городов Статьи редакции

Всем известно, что названия городов, стран и всех географических объектов отличаются по произношению на разных языках. Для этого есть множество причин, например сложившиеся исторически особенности местного произношения.

AdMe.ru выбрал несколько известных туристических объектов и узнал, как они произносятся на местном языке.

Пекин | 北京
Лиссабон | Lisboa
Флоренция | Firenze
Сеул | 서울
Париж | Paris
Севилья | Sevilla
Бухарест | București
Лейпциг | Leipzig
Неаполь | Napoli
Гавана | La Habana
Каир | القاهرة‎
Вена | Wien
Дели | दिल्ली
Торонто | Toronto
Бангкок | กรุงเทพมหานคร

На самом деле ходить и спрашивать местных жителей, как они произносят название городов — пустая трата времени. Достаточно зайти на страницу города в Википедии.

Похожую статью AdMe написал в конце 2015 года, где показаны названия стран на разных европейских языках.

0
2 комментария
Склонный Слава

Ну вот честно не уверен, что здесь место копипасте с Adme.

Ответить
Развернуть ветку
Электрический диод

Это, конечно, интересно, что люди с AdMe узнают новое и получают образование, способное прочесть международную фонетическую транскрипцию и передать её на русский, но зачем это здесь?

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 2 комментария
null