«Ко дню рождения Джона Толкина “Яндекс.Переводчик” освоил эльфийский язык синдарин. Пока перевод с эльфийского работает в альфа-режиме — команда сервиса ищет носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке, которые помогли бы улучшить качество перевода», — сказали в компании.
Толкин создал синдарин, основываясь на валлийском языке.
4616
просмотров
до слез. спасибо
Когда захотел создать новость на эльфийском
почему в юникоде его нет, непонятно
Сделали как гугл с переводом на какой-то там язык из Star-Wars, только в гугле вставлялся английский перевод, тут просто решили в символы гоняеть.
Принцип тот же, для такого перевода подрубается специальный шрифт, следовательно тут это заработает, если включить соответствующий шрифт.
https://translate.yandex.net/main/v2.65.1452699653/fnt/tngan.ttf
В случае с гуглом куда проще, тут же, для стороннего использования придется составить свою таблицу соответствия с алфавитом.
Комментарий недоступен
Ты ведь Злой Одуванчик?
А блин, аватар же.
Показал новость своей коллеге, обрадовалась. Говорит теперь то заживём
С русского на синдарин может и ничего, но если латиницей писать на синдарине, то на русский переводит очень плохо, и в символах ошибается.
Видимо, в другой раскладке набирает.
Валлийском.
Теперь знать бы ещё, как эти закорючки произносятся.
эаменгесский джалаб
Ставить ссылку на Яндекс через сокращалку Гугла... Тонко-тонко
Только меня от этого передернуло?
Если что его зовут Джон Рональд Роуэл.
А Обаму зовут Барак Хуссейн
Мне все равно как зовут Обаму, но именно этого писателя принято называть полным именем либо указывать инициалы.