Джон Керри на Арбате ответил на вопрос школьника Статьи редакции
Одним из прохожих на Арбате, встретивших госсекретаря США Джона Керри, оказался мальчик, хорошо говорящий по-английски. Он спросил у Керри, что бы тот пожелал российским школьникам.
Керри расслышал вопрос не с первого раза, но переспрашивал, пока не понял. Госсекретарь пожелал, чтобы россияне и американцы стали хорошими друзьями, а страны пришли к миру, после чего удалился.
600
просмотров
Комментарий недоступен
Но сначала мальчику пришлось бы пройти 7 металлоискателей и 15 человек охраны.
Фигня, он их без приправ ест )
Вот же было:
"Но почему нельзя это остановить?" - спросил Денис. Президент ответил, что остановить снижение курса можно, но это будут не рыночные методы. "Мы не регулируем нерыночным способом эту ситуацию, потому что если так сделать, мы быстро спалим золотовалютные резервы", - сказал он. "Чтобы это было взвешенно, Центробанк должен курс немного отпустить, что он и делает", - продолжил разъяснение глава государства. "Нужно сделать так, чтобы рубль так напрямую не зависел от цен на нефть, газ и деривативы", - сказал также президент.
Комментарий недоступен
Более подробные ответы на вопросы, чем лобызание мальчиков в живот.
Ещё недавно был короткий ответ другому мальчику: "Ничего". Как я выяснил у гугла.
Он так и не понял похоже что вопрос был про школьников. Pupil вроде в американском английском не используют.
Это был совковый английский. Учат слова, которые нигде не слышали, но видели в старых словарях.
Чушь не мели. В Англии используют слово pupil.
1. Керри не из Англии.
2. Гугл при запросе "pupil" выдаёт 99% картинок с зрачками.
3. Новости по запросу "pupil" только с английских доментов ".co.uk"
Совковый английский это как раз и есть тот старый английский.
Молодец. Ты доказал что это слово используют в Англии, как я и писал. Про то что Керри не понял потому что он не из Англии я тоже написал выше.
И что с того, что это слово используют некоторые люди в Англии? Наверняка там и "thou" кто-то использует до сих пор. В русском тоже есть куча старых слов, которые тоже кто-то до сих пор использует.
Я же не утверждал, что это слово не используют нигде, я лишь сказал о совковом английском, который учат по старой методике, забывая о том, что изучать нужно современный английский. А старые слова пусть филологи изучают, читая Шекспира в оригинале.
Это не старое слово. Его используют в Англии. В том числе и в новостях как ты сам убедился. Это не устаревшее слово времён Шекспира и это не "совковый английский".
«Совковый» английский, видимо, и в наиболее престижных современных словарях в качестве первого значения для американского английского:
1. http://www.merriam-webster.com/dictionary/pupil — «Мэрриам-Уэбстер» (США)
2. http://www.collinsdictionary.com/dictionary/american/pupil — «Коллинс»
3. https://www.oxforddictionaries.com/definition/american_english/pupil — «Оксфорд»
4. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pupil — «Кембридж»
5. https://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/pupil — «Макмиллан»
Странно полагать, что у госсекретаря США настолько ужасный словарный запас, что он не распознал, что его не спрашивают о зрачках. Это к обоим комментаторам относится.
Только из-за этого ролика вспомнил про слово pupil из начальной школы. А так, сколько фильмов и тв шоу не смотрел британских, ни разу не слышал этого слова там, успел даже позабыть его
Год назад обсуждали именно это слово со знакомой англичанкой. Они используют его, а американцы не используют. Тётке лет 45 наверное.
Комментарий удален модератором
Ну ладно "pupil", но он еще и "wish" не понял...
Из твитора: