«Макбет» — замечательный фильм, снятый по одноимённой пьесе великого английского драматурга У. Шекспира. Эта история английского вассала, введенного в искушение ведьмами и собственной женой, снята с безмерным уважением к оригинальному источнику и всему духу произведения в целом. Уникален и стиль повествования фильма: все диалоги ведутся в стихах, как в оригинальной постановке. Однако, нельзя сказать, что это просто экранизация пьесы – многие диалоги изменены с целью сделать из романтического произведения реалистическое, а имена сценаристов в титрах гордо возвышаются над Шекспиром.
Отличительной особенностью этого фильма стала непередаваемая атмосфера Шотландии XI века: захватывающие дух пейзажи, грязь, кровь сотен солдат на поле боя. Мрачные пустоты северных широт засасывают зрителя с самых первых минут и уже не отпускают. В картине есть всё, чтобы окунуться в средневековый хаос с головой: и потрясающая операторская работа, и стилизованные под национальную шотландскую музыку композиции Джеда Курзеля.
Макбет в исполнении Фассбендера – это человек, прошедший путь от верного вассала до кровожадного и непримиримого тирана, настоящего параноика. Весь спектр эмоций Макбета: ребяческое наслаждение троном, бесконечные самокопания и зверство к врагам, заслуживает самого пристального внимания зрителя. Фассбендеру удалось на сто процентов передать чувства человека, который, единожды предав свои идеалы, навсегда уничтожил свою жизнь.
«Макбет» от молодого режиссера Джастина Курзеля получился по-настоящему свежим зрелищем, новым и концептуальным. А еще это, безусловно, невероятно актуальное кино. В нашу эпоху войн и террора посмотреть картину про то, к чему приводит насилие, действительно стоит. И мысль Шекспира о том, что кровь порождает кровь, к сожалению, злободневна как никогда.
Смотрели ли вы фильм? Какие впечатления?
Уникальный текст, что-то вроде Торжественного комплекта, который между делом сочинил Остап Бендер, чтобы продать незадачливому газетному репортёру.
Подставляй любого драматурга, пьесу и экранизацию, заменяй "атмосферу Шотландии" на, допустим, "атмосферу купеческой усадьбы" или "замок Римского феодала" -- и всё, готова новая рецензия.
Спасибо за критику, в следующий раз постараюсь писать более конкретизированно
Однако, нельзя сказать, что это просто экранизация пьесы – многие диалоги изменены
Это называется "по мотивам".
На самом деле это всё равно экранизация.
А что про Марион Котийяр ни слова.
Комментарий удален модератором
Я то в курсе. В вашей рецензии ни слова.
Точнее не в вашей, а просто в рецензии выше.
Комментарий недоступен
Ну и как бы режиссер Джосс Уидон)
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Не знаю, мне вот скорее не понравилось.
По сравнению с шекспировским оригиналом герои фильма выглядят невзрачно. Тот же Макбет в пьесе как личность значительно интереснее, нежели в фильме. Про Леди Макбет говорить нечего, она и рядом не стоит.
Шотландские пейзажи и музыка — это все очень хорошо, конечно, но Курзель как-то уж совсем забыл о содержании в погоне за формой, как по мне. Даже Фассбендер и Котийар не спасают.
Не надо свой бложик пиарить
Случайно вышло, сразу же перевел в оффтоп
А кое-то два раза даже посмотрел, а у кое-кого в захолустном кинотеатре не показывают.
Где б найти с оригинальной звуковой дорожкой да субтитрами... эх, так и придётся пиратки ждать.