Теоретически, ваш покорный слуга должен знать два языка -- английский и французский. Практически, его словарный запас в оных -- смехотворно мал, а грамматика наполовину позабылась, ввиду отсутствия практики. Один из аспектов решения проблемы я вижу в переводе англо- и франкоязычных текстов, каковые хотел бы выставлять на ваш суд в оффтопике.
По сему, вопрос: Переводные тексты на какие темы члены клуба готовы и желают читать, а не минусовать? Ваши ответы (желательно несколько тем, чтобы я тоже мог выбрать из них интересную мне) просьба оставлять в комментариях.
С уважением.
464
просмотров
Комментарий недоступен
waitbutwhy.com вот тут хорошие лонгриды на английском про разые вещи, от прокрастинации до маска и AI
например, вот последний, про космос и SpaceX в частности http://waitbutwhy.com/2015/08/how-and-why-spacex-will-colonize-mars.html
Я бы сказал, что серьезные колонки из французских газет/журналов были бы интересны. Такого в рунете я не видел, а почитать - хотелось бы.
Newочём?
ИноСМИ
Интересные, или про науку. Если эти два критерия будут одновременно в одном тексте - будет совсем отлично
Если вы будете писать таким языком, то лучше не надо ничего переводить.
Уж точно не науку.
Комментарий недоступен
Люди тут сами решают на какую тему писать, отчасти за этот удачный или неудачный выбор и набирают плюсы/минусы к статьям. А ты, хитрец, хочешь часть задачи переложить на клуб, ай-яй-яй)