В Украинских СМИ появились записи о том, что компания Google поддалась российской пропаганде. Поводом для этого стало то, что фразу „Революція гідності“ Google переводит с украинского на русский как „Политический кризис на Украине“, хотя верно переводить, как „Революция чести“.
¯\_(ツ)_/¯
121
просмотров
Что за говно вы сюда публикуете? Эти войны в Google Translate были популярны 3 года назад.
Мы здесь пишем новости. А у любой новости в заголовке должен быть глагол.
Эти войны в Google translate сам Маркин в своем твиттере публикует. В клубе даже запись про это была https://tjournal.ru/c/12777-predstavitel-sk-rossii-obyavil-o-namerenii-ukraini-arestovat-osnovatelya-google
В этой истории все обдолбались чарасом.
У парня в привязанном аккаунте нет сведений, что он имеет отношение к этому сайту. Может для вновь прибывших сделать инструкцию какую-нибудь?
Ольга, там изначально была ссылка на мой блог. Только я писал о новости как о казусе. Но теперь я еще раз убедился, что тема политики сейчас стоит слишком остро и капитулировал..
Сам же я относился к этой новости не в политической плоскости, а как, например, вот к этому:
http://hi-tech.ua/robot-android-pisaet-na-apple-v-google-maps/
или вот этому: https://tjournal.ru/p/google-nigga-house
Просто очередное нелепое недоразумение из-за народного редактирования.
Будете продвигать свой блог – забаним.
Вячеслав,
1. За блог я понял. Хорошо.
2. Держите Ваше “говно” при себе. Сделайте на сайте премодерацию и не пускайте не формат или излагайте ваши недовольства нормальными словами. Тем более, что платная подписка обещала мне адекватных коментаторов
Алгоритм разве не автоматический?
Мне кажется, что там поработали народные «переводчики»
это не в укр сми информация появилась, а на ватных типа "русская весна"